Camille Henrot, Le Songe de Poliphile / The Strife of Love in a Dream, 2011. Video, 11 min 40s. Production: Maharaja Films ; With the support of Centre Pompidou, Musée national d’art moderne ; Centre national des arts plastiques and the Mairie de Paris - Département de l’Art dans la ville. © ADAGP Camille Henrot. Courtesy the artist and kamel mennour, Paris

Coming Across


17.4 2015


Welcome to a symposium about intercultural translation in the context of contemporary exhibition practices.

In the Auditorium
Language: English

Every time an object is taken from one cultural context and made legible in another a translation of sorts occurs. In this setting the translator becomes a mediator. Or the other way around, the mediator becomes a translator. The symposium delves into the role and the responsibilities of the one performing the translation/mediation. From what position can one speak and how to know if a translation is a good one? Moreover, are cultural institutions of our time able to leave their comfort zones and meet halfway the cultures that they are exhibiting?

After the event Moderna Bar will be open.

The symposium has been initiated by curators Mirja Majevski and Olga Krzeszowiec Malmsten. It is supported by the Curating Art MA programme at Stockholm University and made possible with funds from Stockholm Stad and Institut français de Suède. Additional support is provided by Iaspis, The Swedish Arts Grants Committee’s International Programme for Visual and Applied Artists. Graphic identity by Laura Pappa.